by admin

Песню Мой Путь

My Way В 1967 году французские композиторы Клод Франсуа(Claude François) и Жак Рево ( Jacques Revaux) написали песню на слова Клода Франсуа и Жиль Тибо (Gilles Thibaut) - балладу в рок-н-рольном стиле на английском языке под названием 'For Me'. Необходимо отметить, что эта версия песни была не очень удачная, и никто из достаточно известных на то время исполнителей не взял ее в свой репертуар. Авторы текста полностью переделали песню, записав текст на французском языке, она стала называться 'Comme d'habitude' ('Как всегда'), и в 1968 году песня вышла в исполнении самого Клода Франсуа. Comme d'habitude. Клод Франсуа В то время песня не вызвала заметный ажиотаж или отклик в сердцах слушателей. Год спустя Дэвид Боуи (David Bowie) написал английский текст на мелодию 'Comme d'habitude', песню назвали 'Even a fool learns to love' ('Даже дурак учится любить'), но и она, как говорится, 'не пошла' в народ.

Чертеж детали компас скачать. Компас: чертежи, эскизы. Итак, приведем небольшой список чертежей деталей и страниц. Компас чертежи. Вставлять в трехмерную сборку довольно широкий круг стандартных деталей.

  1. Песня Мой Путь Фрэнк Синатра
  2. Песня Мой Путь Перевод

Видеоряд 'Адмирал' Добуду слов, чтоб не забыть. Забудусь сном, чтобы уплыть К тем. Павел Мурашов - Мой Путь. Дата релиза:, Просмотры: 2538, Формат: mp3, Качество: 320 kbps.

Так бы и прозябала эта мелодия в неизвестности и до сих пор, если бы не вмешался Его Величество случай. В этой истории случай имел вполне конкретное имя, и звали его Пол Анка (Paul Anka). Пол Анка родился в 1941 года в Оттаве, в семье иммигрантов из Ливана. В шестнадцать лет он поехал в Нью-Йорк, чтобы раскрутиться в музыкальном бизнесе, преуспел и прославился как автор и исполнитель песни 'Дианы', которая за короткий срок разошлась двадцатимиллионным тиражом. В течение многих лет 'Диана' оставалась вторым по продаваемости синглом в истории, уступая лишь 'Снежному Рождеству' Ирвинга Берлина.

Пол посвятил эту песню Диане Айюб, которая прежде подрабатывала у Анка приходящей няней и в которую он был безответно влюблен. Всего Анка написал более девятисот песен, включая три суперхита - 'Диану', 'Одиночку' и 'Ты вынашиваешь моего ребенка'. Он сочинял хиты не только на английском, но и на французском, испанском, итальянском языках, а его саундтрек к фильму 'Самый длинный день' был выдвинут на 'Оскара'.

Но главный свой шедевр он сделал в конце 60-х, написав для Фрэнка Синатры 'My Way' - песню, которой суждено было выразить целую стратегию поведения человека в определенных условиях. В конце 60-х годов Синатра, замученный бесконечными свадьбами и разводами, болезнями и обвинениями в связи с мафией, неоднократно заявлял о своем намерении уйти на покой. Но сделать это он хотел, как положено 'королю эстрады' - закатить грандиозное шоу с финальным хитом, подытоживающим его творческую судьбу. И написать таку песню он предложил Полу Анке.

В своих последующих интервью Пол неоднократно вспоминал эту историю. 'Я примеривался к задаче так и сяк, пока не вспомнил песню 'Comme d’habitude', слышанную по телевизору в Париже. Я не был в восторге от слов этой песни, стихи были чересчур французистые, но мелодия меня зацепила'.

Когда он позвонил во французскую звукозаписывающую фирму, чтобы прицениться к правам, человек на другом конце провода бросил: 'Да забирайте их даром'. 'Вот так, проще простого, - добавляет Анка.

Тут мы явно не пирамиду Хеопса покупали'. Он мурлыкал мелодию себе под нос и примерял к ней различные слова и фразы. 'Я отлучился в Нью-Йорк, была глухая ночь, лил дождь, - рассказывал он. Я сосредоточился на этой французской песенке, стал подбирать ее на фортепьяно, стараясь снять всякую рок-н-ролльность, и непрестанно думал о Синатре, о том, как это будет круто - сочинить для Синатры песню. Он собрался на покой чуть не в восемнадцатый раз, и, памятуя об этом, я склонился к машинке и напечатал: 'Теперь-то конец уже скоро'.

Я также использовал выражения, которые раньше никогда бы не употребил в песне: 'I ate it up and spit it out' (Я глотал и выплевывал). После этого я понял: получается! Песня сама себя писала. К пяти утра я с ней разделался'. Первое публичное исполнение 'My Way' произошло 13 июня 1971 года в лос-анджелесском Доме музыки; Синатра объявил на афишах, что это его шоу - последнее. В зале присутствовали Рональд и Нэнси Рейганы (в то время Рейган был губернатором Калифорнии), Генри Киссинджер, вице-президент Спиро Агню. В совокупности песни, отобранные Фрэнком для концерта, были призваны рассказать историю его жизни.

Начав с самых ранних песен, Синатра затем исполнил все свои хиты. А напоследок приберег 'My Way'. К ее заключительному куплету зал кишел всхлипывающими слушателями, убежденными, что Фрэнк поет о каждом из них в отдельности. Frank Sinatra And now, the end is near, And so I face the final curtain. My friends, I'll say it clear I'll state my case of which I'm certain. I've lived a life that's full - I've travelled each and every highway. And more, much more than this, I did it my way.

Песня мой путь муслим магомаев

I've had a few, But then again, too few to mention. I did what I had to do And saw it through without exemption. I planned each charted course - Each careful step along the byway, And more, much more than this, I did it my way. Yes, there were times, I'm sure you knew, When I bit off more than I could chew, But through it all, when there was doubt, I ate it up and spit it out. I faced it all and I stood tall And did it my way. I've loved, I've laughed and cried, I've had my fill - my share of losing.

And now, as tears subside, I find it all so amusing. To think I did all that, And may I say, not in a shy way - Oh no. Oh no, not me. I did it my way. For what is a man?

What has he got? If not himself - Then he has naught. To say the things he truly feels And not the words of one who kneels. The record shows I took the blows And did it my way. Yes, it was my way. С момента выхода в свет 'My Way' перепевали десятки раз самые разные музыканты.

Конечно, в первую очередь надо показать выступление другого 'короля' - короля рок-н-ролла Элвиса Пресли. В то время, когда он начал исполнять эту песню, Пресли был еще достаточно молодым человеком, ему не исполнилось и сорока лет. Но у него уже появились большие проблемы со здоровьем, личная жизнь рушилась, последовал развод с Присциллой, возникла апатия к концертам и студийным записям.

И до его ухода из жизни (16 августа 1977 года) оставалось всего несколько лет. Примите это во внимание, когда будете слушать 'My Way' в его исполнении. Элвис Пресли Вот уже близок конец, Вот передо мной финальный занавес, Друг мой, я скажу это прямо, Я останусь при своем мнении, в котором я уверен. Я прожил яркую жизнь, Я исходил все дороги, Но более того, гораздо более того Я делал это по-своему.

Сожаления, у меня их немного, Настолько, что они не заслуживают упоминания, Я делал то, что должен был сделать, И я всегда понимал истинное значение происходящего. Я планировал каждый путь, Каждый осторожный шаг вдоль кратчайшей дороги, Но что гораздо важнее, так это то, что Я делал это по-своему. Да, были времена, я уверен, ты знал, Когда я откусывал больше, чем мог прожевать, Но, несмотря на это, когда возникало сомнение, Я глотал это и выплевывал.

Я противостоял всему и я держался достойно, И делал это по-своему. Я любил, я смеялся и плакал, Я был переполнен, я получил свою долю неудач, И сейчас, когда слезы затихли, Мне всё это кажется просто забавным.

Подумать только, я делал все это, И, если мне будет позволено сказать, без ложной скромности, 'Нет, не просите меня, Я делал это по-своему'. Что есть человек? Что есть у него?

Если не он сам, то - ничего. Описать то, что он действительно чувствует, а не слова того, кто преклоняет колени. История моей жизни свидетельствует о том, что я держал её удары - И делал это по-своему. Сид Вишес (Sid Vicious), британский музыкант, известный прежде всего как участник панк-группы Sex Pistols, вывернул песню 'наизнанку' и исполнил 'My Way' как песню рассерженных молодых людей, мечтавших разрушить существующую систему до основания, протестующих против всех и вся. Антон Ла Вей (Anton La Vey), основатель Церкви Сатаны, в своей автобиографической книге 'Тайная жизнь сатаниста' выразил благодарность Сиду за это исполнение. Sid Vicious Посмотрите выступление знаменитого трио теноров - Плачидо Доминго, Хосе Карреас и Лучиано Поваротти. Вот кому действительно есть о чем вспомнить при подведении итогов.

Placido Domingo, Jose Carreras, Luciano Pavarotti В 1972 году суперпопулярный в то время испанский певец Рафаэль (помните, даже у Киркорова был такой концерт - 'Я не Рафаэль'?) записал свою версию песни на испанском языке под названием 'A mi manera' Рафаэль Эта же песня звучит в мультфильме 'Happy Feet', причем исполняет ее не кто-нибудь, а известнейший комедийный актер Робин Уильямс (Robin Williams) Robin Williams 'Болливуд', как обычно, без лишних слов, использовал свою версию песни в фильме 'Pyaar Ke. Side Effects'.

Песня Мой Путь Фрэнк Синатра

Отрывок из фильма' Выдающийся советский, азербайджанский и российский певец, кумир поколений, слишком рано ушедший из жизни Муслим Магомаев. Он, как никто другой, всем своим творчеством заслужил правоисполнить эту прекрасную песню. Муслим Магомаев Мой путь Не изменить И от него Нельзя отречься Я жил Так как хотел И счастья ждал И верил встречам И пусть Не все сбылось О чем мечтал О чем я бредил Но жизнь не упрекнуть Ведь это мой путь Свой путь Я прочертил Пути других пересекая Я жил И я любил И я взлетал Над облаками И вновь я падал вниз Чтоб снова вверх взлететь без крыльев Любовь Любовь и грусть Все это мой путь Пусть мне кричат Что был неправ Но путь нельзя перечеркнуть Мой черновик Мне дорог весь И впереди страницы есть Мне надо их Перелестнуть И это мой путь. Свой путь Я проложил Среди широт и параллелей Я знал И знаю все Что я успел и не успею И пусть нельзя вернуть Ни солнца миг Ни слезы счастья И вспять не повернуть Но это мой путь И если б вдруг Мне б дали шанс Все изменить С нуля начать Я бы тогда не стал менять Ни забывать Ни исправлять И мне с него нельзя свернуть И это мой путь. Да, это мой путь. Слова Александра Маракулина Несмотря на мое неоднозначное отношение к творчеству Иосифа Кобзона и Ильи Резника, мне кажется, что в этом случае их творческий дуэт достаточно успешно справился и с переложением песни на русский язык, и с исполнением ее. Иосиф Кобзон Мой путь, моя судьба Надежд ошибок и сомнений Мой путь, что выбрал я Я вспомнил вновь без сожалений.

Я жил, и сладок был Соленый вкус аплодисментов. Влюблялся и любил - Это был мой путь. Был час, когда упал И надо мной звенела вьюга. Был день, когда узнал Любовь врага и зависть друга. Я шел, боль затая Смеялся я и горько плакал.

Промчалась жизнь моя - Это был мой путь. Продлись, мой путь На светлый миг, на теплый дождь, На птичий крик, На нежный взор, На вздох любви, И музыку мою продли! Я не жалею ни о чем - Это был мой путь! Мой путь, моя судьба дорога грез, тропинка счастья Я сам себе судья И надо мной никто не властен Пусть мир был так жесток, Ажищнь моя была прекрасно, Дай Бог еще глоток - Это был мой путь Продлись мой путь На светлый миг, На теплый дождь, На птичий крик, На нежный взор, На вздох любви, И музыку мою продли! Я не жалею ни о чем - Это был мой путь! Да, это был мой путь.

И еще несколько фактов о песне. Согласно социологическим исследованиям, 'My Way' чаще других песен ставят на похоронах в Великобритании.

Песню

Песня настолько сильно стала ассоциироваться с Фрэнком Синатрой, что Михаил Горбачев шутливо прокомментировал политику невмешательства во внутренние дела стран Варшавского договора как 'Доктрину Синатры'. В 2000 году в одном из интервью дочь Синатры Тина сказала: 'Отец всегда считал, что эта песня была слишком эгоистичной и давала поблажку собственным слабостям. Он не любил ее.

Автор

Эта песня застряла, и он не мог избавиться от нее, как невозможно избавиться от старых ботинок'. Во время торжественной церемонии проводов в отставку канцлера ФРГ Герхарда Шредера, в исполнении духового оркестра звучали музыкальные композиции, специально отобранные женой Шредера, среди них, песня 'My Way'. Песня была любимой бывшего сербского президента Слободана Милошевича. Он часто слушал ее в своей камере в ходе судебного разбирательства в отношении преступлений против человечества в 2002 году. 0 Песня 'РњРѕР№ путь'My Way Р’ 1967 РіРѕРґСѓ француРСЃРєРёРµ РєРѕРјРїРѕРиторы Клод Франсуа(Claude François) Рё Жак Рево ( Jacques Revaux) написали песню РЅР° слова Клода Франсуа Рё Жиль РўРёР±Рѕ (Gilles Thibaut) - балладу РІ СЂРѕРє-РЅ-рольном стиле РЅР° английском СЏРыке РїРѕРґ РЅР°Рванием 'For Me'. НеобСРѕРґРёРјРѕ отметить, что эта версия песни была РЅРµ очень удачная, Рё никто иРдостаточно РёРРІРµСЃС‚РЅС‹С РЅР° то время исполнителей РЅРµ РІРСЏР» ее РІ СЃРІРѕР№ репертуар. Авторы текста полностью переделали песню, Раписав текст РЅР° француРСЃРєРѕРј СЏРыке, РѕРЅР° стала РЅР°Рываться 'Comme d'habitude' ('Как всегда'), Рё РІ 1968 РіРѕРґСѓ песня.

Читать далее.

Мой путь, моя судьба Надежд ошибок и сомнений Мой путь, что выбрал я Я вспомнил вновь без сожалений. Я жил, и сладок был Соленый вкус аплодисментов. Влюблялся и любил - Это был мой путь. Был час, когда упал И надо мной звенела вьюга.

Был день, когда узнал Любовь врага и зависть друга. Я шел, боль затая Смеялся я и горько плакал. Промчалась жизнь моя - Это был мой путь. Продлись, мой путь На светлый миг, на теплый дождь, На птичий крик, На нежный взор, На вздох любви, И музыку мою продли! Я не жалею ни о чем - Это был мой путь! Мой путь, моя судьба дорога грез, тропинка счастья Я сам себе судья И надо мной никто не властен Пусть мир был так жесток, Ажищнь моя была прекрасно, Дай Бог еще глоток - Это был мой путь Продлись мой путь На светлый миг, На теплый дождь, На птичий крик, На нежный взор, На вздох любви, И музыку мою продли! Я не жалею ни о чем - Это был мой путь!

Песня Мой Путь Перевод

Да, это был мой путь.